返回首页

 

爱情

  我的灵魂是一件衣服,有着天空的淡蓝色。
  我把它仍在海边的礁石上,
  赤裸着走向你,用一个女人姿势,
  我坐在你身旁,用一个女人姿势,
  喝着一杯葡萄酒,吮吸玫瑰的芳香。
  你发现我很美,如同你梦中见过的一样。
  我忘记了一切,忘记了我的童年、我的故乡。

  我只知道你的抚摸将我捉住。
  你笑着拿来一面镜子,叫我照照自己。
  我看见我的臂膀,
  是一团正在碎裂的泥块。
  我看见我的美所患的疾病,它只有一个愿望
  ----消失。
  啊,请把我紧紧搂在你的怀里
  使我不再有任何奢望。

埃迪丝·索德格朗作  李笠译

天冷了下来

  一
  时近黄昏,天冷了下来……
  嘬饮我手中的暖意吧,
  我手里的血和春天一样温煦。
  拉着我的手,握住我苍白的臂膀,
  从我瘦削的肩头汲取热望。
  奇怪,我一心渴求,
  在今天夜晚,在今天这样的夜晚,
  你能把沉甸甸的头偎倚在我的胸前。

  二
  你把爱情的红玫瑰
  投入到我清白的怀里;
  我用炽热的双手捧着
  你那快要枯萎的爱情红玫瑰……
  啊,你这冷眼注视着我的君主,
  我接你递过来的花冠,
  主使我向自己的心屈服。
  
  三
  今天我第一次见到了自己的主人,
  我认出了他,不由得浑身打战。
  此刻他已把沉重的手放到我柔弱的臂上,
  你在哪里啊,我清脆的处女的笑声,
  女性的自由和桀骜不驯的情怀?
  现在他又紧紧拥住我嗦嗦抖动的躯体,
  我听到那铿锵作响的现实
  在敲打着我脆弱而又脆弱的梦。

  四
  你寻觅着鲜花
  找到的却是果实;
  你寻觅着清泉,
  找到的却是大海,
  你追求一个女人,
  却得到了一种精神。
  你绝望了。

埃迪丝·索德格朗作 马思中张真译

埃迪丝·索德格朗
  芬兰现代女诗人,北欧现代主义诗歌的开创者,用瑞典语写作,她吟咏生命的自由和生活中的快乐,对爱情的骄傲和渴求,以及孤独、绝望和痛苦,诗作用词大胆,比喻新厅,如同“粗犷的素描画”。

 

 


《趋势》提供

返回首页



Copyright (C) 1999-2001 Cycnet.com, Cycnet. All Rights Reserved
版权所有 中国青少年计算机信息服务网
Tel:010-62178899转230
Email:auto@cycnet.com